* Hokkaido Travel Tips的部落格
收集並保存0圓觀光景點和部分需付費的必看景點,而且也介紹美食及土特產的情報。

*Hokkaido Travel Tips’ Blog
We compile information on “0 yen tourist spots” and “must-see paid spots with extra benefits” and then keep them in our blog as archives for your convenience. We also introduce the food of Hokkaido and interesting souvenirs to take home.

www.hokkaidotraveltips.com

2015年1月31日土曜日

手宮線 / The Temiya Line

位於小樽市內的舊國鐵手宮線是北海道最早有的鐵路路段的一部分,此路線是於1880年所開通的。當時因運送煤礦和漁獲而熱鬧的手宮線鐵道於1985年廢除。現今在手宮線鐵路的舊址部分的鐵道被保留並成為小樽市民的休憩場所。冬季(2月)時的手宮線會做為小樽市冬季慶典「雪燈之路」的主要會場。很多設置於冰雪上的蠟燭被點燃,形成一種夢幻般的美景。

The Temiya Line was opened in 1880, and was part of the first railway line in Hokkaido. In those days, the Temiya Line was used to carry a lot of coal and seafood., but use of it was discontinued in 1985. Now, a part of the Temiya Line is reserved as a public space, and it's a sightseeing spot where people can take a leisurely walk. In winter (for about a week in February), this area becomes a popular destination for the Otaru Snow Light Path winter festival. There are a lot of ice buckets with candles in the snow. It is quite beautiful.



2015年1月29日木曜日

三角市場 / The Sankaku Market

小樽市的三角市場因為比鄰於JR小樽車站旁,所以觀光客很容易前往。延著三角市場有許多販賣水產類的店家並列在此。雪白的米飯上盛放著新鮮生魚片的海鮮蓋飯,或是現煮螃蟹等料理市場內的食堂都有提供。小小的市場內可感受到昔日的懷舊氣氛。此外,在小樽市除了三角市場外還有鱗友朝市、手宮市場、南樽市場、新南樽市場等主要的傳統市場。

The Sankaku Market in Otaru City is located next to JR Otaru Station. As it is easily accessible, it is convenient for tourists to experience. There are many shops that sell fresh seafood on both sides of a narrow alley. There are also some eateries that offer fresh sashimi on rice (seafood bowl, or kaisen don in Japanese) and boiled crabs. Although the Sankaku Market is not big, it can remind you of the nostalgia of old Japan. In Otaru City, there are other famous local markets; the Rinyu Asaichi, Temiya Market, Nantaru Market, and Shin Nantaru Market.


狸小路 / Tanukikoji Shopping Arcade



狸小路是北海道最古老的商店街之一。狸小路商店街的起源據1896年時於現今的狸小路2丁目、3丁目開始有店家或飲食店在此聚集而來的。1960年時從狸小路的1丁目到7丁目設置了約900公尺的拱廊屋頂。除了飲食店等各式各樣的店家林立在狸小路之外,在5丁目有個小型的神社(狸貓神社)。據摸了神社境的狸貓像會開運。

Tanukikoji is one of the oldest shopping streets in Hokkaido. It was established when some shops and restaurants were opened on the site of the present Tanukikoji 2-chome and 3-chome in 1869 (‘chome’ means street block). In 1960, a long, covered arcade was built between Tanukikoji 1-chome and 7-chome, which is approximately 900 meters from end to end. There are a wide range of shops and restaurants now, and interestingly there is a small shrine (Tanuki Jinja) located on Tanukikoji 5-chome. (Tanuki is the name of the Japanese raccoon dog, and Jinja means shrine.) It is said that people will have good luck if they gently touch the stone statue of Tanuki.


2015年1月22日木曜日

北海道政府舊址(紅磚辦公樓) / The former Hokkaido Government Office Building (Red Brick Office)

北海道政府舊址(紅磚辦公樓)是美國風格的新巴羅克式建築,於1888年所建成。建築物本身做為北海道政府辦公樓被使用約80年左右。有許多觀光客以此建築物為背景拍攝紀念照片,但其實是可以免費入館參觀的。館內有許多可以學習到北海道歷史的展示物。建築物周圍的腹地有森林和池塘,也設有長椅但冬天會被積雪所覆蓋無法使用。

The former Hokkaido Government Office Building (Red Brick Office) was constructed in 1888. The building was designed using the American neo-baroque architectural style. The local government was housed here for 80 years until the present government office building was constructed. Many tourists take their photos in front of the famous red brick building, but it is also possible to enter it free of charge. There are many exhibits to help people discover the history of Hokkaido. On the premises, you can see a small wood and a pond. There are benches there although they are covered with snow in winter.



大通公園 / Odori Park


大通公園是由12個街區(西1丁目~西12丁目)所組成的細長條型的公園。在大通公園一整年中都會舉辦各式各樣的慶典活動,春天會舉辦札幌丁香節,夏天會舉辦札幌大通啤酒花園,秋天會舉辦札幌秋季豐收節,冬天則會舉辦札幌慕尼黑聖誕節集市、札幌冰雪節(雪祭)…等活動。4月下旬至10月中旬在大通公園中會有販賣北海道產玉米(烤玉米或水煮玉米)的攤販推車。

http://www.welcome.city.sapporo.jp/event/summer/sapporo-odori-beer-garden/?lang=tw
*札幌大通啤酒花園是在位於札幌市中心的大通公園內每年舉辦的巨型啤酒盛會。您能在開放式公園內品嘗北海道當季美食及日本國內頂級品牌啤酒,也能於不同區段內品嘗和比較啤酒的不同美味。

Odori Park stretches over 12 blocks - Nishi 1-chome to 12-chome (Nishi means West, and chome means block). This park is located in the very center of Sapporo and it's an oasis of calm in a busy area. Various events are held there throughout the year. There is the Sapporo Lilac Festival in spring, Sapporo Odori Beer Garden in summer, Sapporo Autumn Fest in autumn, and both the German Christmas Market and Sapporo Snow Festival in winter. From the end of April to the middle of October, wagons which sell cooked corn (roasted or boiled) are a feature of the park. These wagons are one of Sapporo's special attractions.


ARIO札幌 / Ario Sapporo


ARIO札幌是緊鄰於札幌啤酒博物館的大型購物商場,設施內有像星巴克之類的咖啡廳、日本料理之類的餐廳,也附設有美食廣場。在ARIO札幌可以品嘗到壽司、蕎麥麵、烏龍麵、天婦羅、炸豬排、章魚燒等日本料理,大部分的飲食店的營業時間是從10點至21點為止。

Ario Sapporo is a large shopping center located next to Sapporo Beer Museum, and a beer hall managed by Sapporo Beer. In Ario Sapporo, there are cafes such as Starbucks, and various restaurants serving a range of Japanese cuisine. There is also a food court. Typical Japanese foods that you can find in Ario Sapporo are sushi, soba noodles, udon noodles, ramen noodles, tempura, tonkatsu, takoyaki, and more. Most of the food shops and restaurants are open from 10:00 a.m. to 9 p.m.




2015年1月16日金曜日

札幌啤酒博物(SAPPRO啤酒博物館) / Sapporo Beer Museum

札幌啤酒博物(SAPPRO啤酒博物館)是日本唯一的啤酒博物館。這個建築物是於1890年時使用紅磚瓦來建造的。札幌啤酒的起源地就如同它的名稱發祥於札幌。博物館內有啤酒的歷史、釀造法、昔日的宣傳海報等展示品。入館參觀免費,也可付費品嘗啤酒。位於博物館隔壁的啤酒園內可品嘗到工廠直送的新鮮啤酒。

Sapporo Beer Museum is the only beer museum in Japan. The main building -  constructed in red brick - used to be a beer factory, and it was constructed in 1890. The birthplace of Sapporo Beer is Sapporo as the name suggests. Visitors can learn the history of world beer, how to make beer and see other beer-related things such as advertising posters. Admission is free, although there is a fee to take part in beer tasting. Next to the museum, there is a big beer hall where people can eat Jingisukan. (Hokkaido's famous mutton and vegetable dish)


2015年1月15日木曜日

永山武四郎故居 / Former Takeshiro Nagayama Residence

永山武四郎故居位於札幌工廠的隔壁。永山武四郎曾擔任第二代北海道政府長官。故居的建築物是於1800年左右所建造,採用和洋融合的建築風格,可以透過此建築來了解北海道開拓時期的文化。此故居可免費入場參觀,是在札幌逛街的途中可以順道拜訪的景點。
Takeshiro Nagayama's former residence is located just next to Sapporo Factory. Mr. Takeshiro Nagayama worked for Hokkaido Agency, which was established to develop Hokkaido, as the second Director (the head of the Hokkaido government at that time). He is one of the key people of Hokkaido's pioneering period. His residence was built around 1880, and it has now been designated as a historical building. Both Japanese and Western architecture styles are combined, and visitors can see a glimpse of the culture from the late 19th-century. Admission is free. This is a good place to take a rest while exploring the downtown area.


2015年1月13日火曜日

札幌工廠 / Sapporo Factory

札幌工廠為大型綜合商業設施,內有購物廣場、電影院、餐廳等設施。札幌工廠是由日本4大啤酒製造商之一的三寶樂啤酒(SAPPORO啤酒)集團所營運。1876年北海道首家啤酒工廠「開拓使麥酒釀造所(之後的三寶樂啤酒)」就建設於此地。而煙囪廣場就成為札幌工廠的象徵了。

Sapporo Factory is a commercial complex and it includes a shopping mall, a movie theater, and restaurants. A company affiliated with Sapporo Beer (one of the Japanese four giant beer makers) manages all the facilities. In 1876, the first beer brewery in Hokkaido - “Hokkaido Development Commission Brewery” was built on this site. The Entotsu Hiroba, which means the Chimney Square, is a landmark of Sapporo Factory. You can also enjoy the very high ceiling of the “Atrium", which the Factory is also famous for. With many places to sit and relax, Sapporo Factory is a good place to take a rest during sightseeing.





2015年1月10日土曜日

札幌市鐘塔 / Sapporo Clock Tower

札幌市鐘樓是做為北海道大學的前身-札幌農校的練武場,於1878年所建成的。是作為農校學生鍛鍊身心的體育課等時候所使用的場地。這是作為首任教育主任而從美國招聘而來的克拉克博士所構想的。鐘樓的時鐘於每隔一小時會響。 在鐘樓背面設有免費的紀念攝影站台。如果要進入鐘樓內參觀是需要費用的。

Sapporo Agricultural School was the original name of Hokkaido University. Sapporo Clock Tower was built in 1878 as Sapporo Agricultural School's gymnastic training hall, and physical education including military training and other ceremony events were conducted there. Dr. Clark, who was invited from America to become the school’s first vice principal, planned the construction of the tower. The bell of Sapporo Clock Tower rings on the hour, every hour. There is a stand to take photos in front of the tower and tourist can pose for a shot there. The photo-deck is free, but there is a small fee to enter the Clock Tower.

2015年1月8日木曜日

二條市場 / Nijo Fish Market

談起二條市場的歷史,它是超過100年以前就已經設立的市場。設立當初只有販賣北海道石狩地區的漁民所捕獲的新鮮魚貨。時至今日在二條市場不單只有販賣海產類,也有像拉麵等可以直接在店內品嚐的店家。因為二條市場位於札幌市中心地區的良好地理位置,許多觀光客也會到訪二條市場。其中螃蟹、扇貝等北海道特產很受到歡迎。

Nijo Fish Market was established more than 100 years ago. In those days, fishermen in the Ishikari area used to sell fresh fish here. The present day sees seafood shops and food shops that offer ramen noodles and other food. Many tourists visit this market because the experience is as interesting as downtown Sapporo City. Crabs and scallops are a popular Hokkaido specialty.


2015年1月6日火曜日

創成川公園 / Sousei River Park

創成川乃是人造運河,是於1866年札幌開拓時作為水路所建造的。以創成川為界線將札榥分為東西兩側。創成川公園是於2011年所建造的,從札幌市的南四條持續延伸到北一條,全長為820公尺。公園內設有遊憩步道,而出生於北海道世界聞名的雕刻家-安田侃(Yasuda Kan)的作品也可在這觀賞到。
 
Sousei River is an artificial river. When land around Sapporo was reclaimed in 1866, it was used as an irrigation canal. Now, Sapporo is divided into east and west by this river. Sousei River Park was completed in 2011. It covers Minami 4jo to Kita 1jo, and is 820 meters from end to end. There is a parade to walk along, landscaped with sculptures made by Kan Yasuda - sculpture maestro, born in Hokkaido.
 

 

2015年1月1日木曜日

札幌電視塔 / Sapporo TV Tower


從離地面90公尺的遼望台可以看到札幌中心部的大通公園以及大樓群。隨著季節改變風貌的大通公園,其景色特別地美輪美奐,不論在哪個季節的夜晚到訪,都能感受到羅曼蒂克的氣氛。從這裡所拍的景色常常用於旅遊導覽書中。冬季的白色燈飾節或是札幌冰雪節(札幌雪祭)時,這裡景色又更棒了。

到遼望台的電梯和商店位於3樓,也有免費的休息處。如果有購買遼望台的門票的話,也可以使用可俯瞰大通公園的休息處的座位。這裡也有販賣飲料的自動販賣機。

You can get a good view of Odori Park and buildings in the center of Sapporo from the observation deck which is 90 meters high. The vista of Odori Park shows seasonal changes beautifully, and it is a romantic scene in any season. This view is almost always used in travel guidebooks on Hokkaido. In winter, you can see White Illumination and Sapporo Snow Festival here, and they are among the most famous of Hokkaido's tourist experiences.

The elevator to the observation deck and shops is on the third floor, and also there are free seats to have a rest for anyone on the third floor. However, if you have a ticket, you can also take advantage of much better seats at the western side of the tower which provide a beautiful view of Odori Park. There is a also vending machine for drinks. 






石山綠地 / Ishiyama Green Space


昔日做為採石場的公園,當時可採集到稱作札幌軟石的石材,是很適合用於建築物的材料。冬季時整個公園會被積雪所覆蓋,如過要拜訪請於夏季時前往。這個公園是由北海道的雕刻家所企劃的。也會舉辦被稱作Negative Mound的戶外音樂會。
This park was formerly used as a quarry. In those days, Sapporo Nanseki (Sapporo soft stone) was quarried here, and was used as a building material. As the land is covered with snow in winter, summer is the best time to enjoy this spot. This park was revitalized by a group of sculptors in Hokkaido. The music concerts are sometimes held the square called Negative Mound.