* Hokkaido Travel Tips的部落格
收集並保存0圓觀光景點和部分需付費的必看景點,而且也介紹美食及土特產的情報。

*Hokkaido Travel Tips’ Blog
We compile information on “0 yen tourist spots” and “must-see paid spots with extra benefits” and then keep them in our blog as archives for your convenience. We also introduce the food of Hokkaido and interesting souvenirs to take home.

www.hokkaidotraveltips.com

2019年3月14日木曜日

會席 / Kaiseki Ryori

「會席」是日本料理形式的一種。為了區別同樣日語發音(漢字寫法不同)的「懷石」,也被稱作會席料理。會席料理就是宴會或是晚宴的套餐料理。也有另一面是可以和美酒一起享用的料理。懷石(茶懷石)是最初就上米飯和湯品,會席料理則是套餐的最後才上米飯和湯品。可以在料亭或是溫泉地的料理旅館品到會席料理。

Kaiseki has two meanings in Japanese cuisine. Because of different kanji characters, Japanese can see the difference easily. Kaiseki as a banquet is sometimes called Kaiseki Ryori, in order to distinguish it from another Kaiseki (Cha Kaiseki), which is a part of a tea ceremony, and over time has morphed into to a light meal course menu. Kaiseki Ryori is a party menu consisting of many dishes. Basically, Kaiseki Ryori allows eaters to enjoy drinking Japanese sake. The big difference with Cha Kaiseki is the order of serving rice and soup. In Kaiseki Ryori, it’s served at the end of the course.


0 件のコメント:

コメントを投稿