北海道立近代美術館(位於札幌市中央區)從1977年開幕以來,舉辦過各式各樣的展覽會。美術館會向國內·海外的美術館短期借出有名的作品來舉辦展覽會。美術館參觀雖然需要費用,但是也有免費的區域可以參觀。雖然種類比較少,但是在前面的庭院以及室內的免費休息場所都有放置北海道出身的藝術家們的作品。
Hokkaido Museum of Modern Art (Sapporo City Chuo-ku) has been holding various art exhibitions since it opened in 1977. This is one of the biggest museums in Hokkaido. They usually borrow masterpieces of famous painters, sculptors, or other artists from other museums in Japan or throughout the world, and show them in temporary exhibitions. Of course, those exhibitions are not free of charge, however, there are some free areas. In the public places inside the building or in the yard, they exhibit sculptures or paintings made by artists who were born in Hokkaido. There are seats for resting.
* Hokkaido Travel Tips的部落格
收集並保存0圓觀光景點和部分需付費的必看景點,而且也介紹美食及土特產的情報。
*Hokkaido Travel Tips’ Blog
We compile information on “0 yen tourist spots” and “must-see paid spots with extra benefits” and then keep them in our blog as archives for your convenience. We also introduce the food of Hokkaido and interesting souvenirs to take home.
www.hokkaidotraveltips.com
2016年11月26日土曜日
Space Apple Yoichi
Space•Apple Yoichi(位於余市町)是位在國道229號線上的道路休息站。余市是第二位日本人太空人-毛利衛的出生地。此外,也是著名的水果之鄉。這裡的「錯覺之屋」的地板是歪斜的,因此可以體驗彷彿在宇宙中的感覺(雖然不是無重力但是會令平衡感歪斜)。除了有販賣真正的太空食品之外,也有販賣許多使用水果的土特產。
Space Apple Yoichi (Yoichi Town) is a road station on Route 229. Yoichi is famous for growing fruit. It is also Mamoru Mouri's hometown. He was the first NASA astronaut from Japan, boarding the Space Shuttle in 1992. There is an interesting room called the Illusion Room. The floor of the room is sloped like a spaceship cabin, and the walls are mirrors. In this module, people can feel as if they lose their sense of balance although it's not zero gravity. The shop sells a variety of things related to space such as space food or products made of fruit.
Space Apple Yoichi (Yoichi Town) is a road station on Route 229. Yoichi is famous for growing fruit. It is also Mamoru Mouri's hometown. He was the first NASA astronaut from Japan, boarding the Space Shuttle in 1992. There is an interesting room called the Illusion Room. The floor of the room is sloped like a spaceship cabin, and the walls are mirrors. In this module, people can feel as if they lose their sense of balance although it's not zero gravity. The shop sells a variety of things related to space such as space food or products made of fruit.
釧路拉麵/ Kushiro Ramen
釧路拉麵是北海道在地拉麵的其中之一。釧路的觀光協會和拉麵愛好者的團體將釧路拉麵定義為「清爽的醬油味湯頭配上細卷麵的拉麵」。釧路是漁業繁盛的城市,早期在港口有許多拉麵攤。為了趕快端出拉麵給捕魚回來的漁夫們,因此使用能快點煮好的細麵。
Kushiro Ramen is one of the most famous local ramens in Hokkaido. Kushiro is a city in eastern Hokkaido. It contains thin curled noodles in a soup of light shouyu (soy sauce) taste, according to Kushiro Tourism Association and unofficial organizations of ramen fans. One of Kushiro's important industries is fishing, and there used to be many ramen stands at the port. Fishermen ate ramen soon after they came back to shore. Those stands served ramen quickly to warm the fishermens’ cold bodies. This is the reason for using thin noodles, because it is easily boiled.
Kushiro Ramen is one of the most famous local ramens in Hokkaido. Kushiro is a city in eastern Hokkaido. It contains thin curled noodles in a soup of light shouyu (soy sauce) taste, according to Kushiro Tourism Association and unofficial organizations of ramen fans. One of Kushiro's important industries is fishing, and there used to be many ramen stands at the port. Fishermen ate ramen soon after they came back to shore. Those stands served ramen quickly to warm the fishermens’ cold bodies. This is the reason for using thin noodles, because it is easily boiled.
ラベル:
Food,
釧路地區/Kushiro District,
美食
2016年11月17日木曜日
鳥取百年館 / Tottori Hyakunen Kan
鳥取百年館(位於紃路市)是在鳥取神社境內的歷史博物館。1884年時,從鳥取縣移民過來的人們開墾了這塊土地,因此紃路市內此區的名稱也成為了鳥取。博物館內展示著昔日移民從故鄉帶來的槍、日本刀、生活道具以及農業器具等物品。博物館在離開始開墾的剛好百年後的1984年開幕。
Tottori Hyakunen Kan (Kushiro City) literally means Tottori Hundred Years Museum. This is a historical museum where we can learn of the history of Kushiro City. In 1884, a group of people arrived here from Tottori Prefecture in order to cultivate the land, and they named this new place Tottori. In this museum, some spears and swords, everyday goods and agricultural tools from those days are exhibited. Some of them are very helpful to study modern history. In 1984, the museum was built to celebrate 100 years of farming in the area. This museum is located in the precinct of the Tottori Shrine.
Tottori Hyakunen Kan (Kushiro City) literally means Tottori Hundred Years Museum. This is a historical museum where we can learn of the history of Kushiro City. In 1884, a group of people arrived here from Tottori Prefecture in order to cultivate the land, and they named this new place Tottori. In this museum, some spears and swords, everyday goods and agricultural tools from those days are exhibited. Some of them are very helpful to study modern history. In 1984, the museum was built to celebrate 100 years of farming in the area. This museum is located in the precinct of the Tottori Shrine.
「GLAD」 / GLAD
「GLAD」是作為北海道Kiosk便利商店(JR車站內的商店)的自有品牌所販賣的罐裝咖啡,含稅價格100日圓。可以用一枚硬幣就買得到實在是令人高興。使用二世谷地區的山脈所湧出的泉水來製造。此外,砂糖、牛乳也堅持使用北海道產的。有黑咖啡和含糖·牛乳的三合一咖啡等2種罐裝咖啡。
GLAD is the name of the canned coffee brand produced by Hokkaido Kiosk. Kiosks are the chain shops in JR (Japan Railways) stations selling various conveniences for people while they are on the train. Snacks, drinks, lunch boxes, newspapers, magazines and even books are popular. GLAD, Kiosk's original brand, coffee has two types - black or milk and sugar. The price is 100 yen including consumer tax, so it can be bought for just one coin. GLAD uses water which springs from the mountains in the Niseko Area and it is very pure. Both the sugar and milk are also made in Hokkaido.
GLAD is the name of the canned coffee brand produced by Hokkaido Kiosk. Kiosks are the chain shops in JR (Japan Railways) stations selling various conveniences for people while they are on the train. Snacks, drinks, lunch boxes, newspapers, magazines and even books are popular. GLAD, Kiosk's original brand, coffee has two types - black or milk and sugar. The price is 100 yen including consumer tax, so it can be bought for just one coin. GLAD uses water which springs from the mountains in the Niseko Area and it is very pure. Both the sugar and milk are also made in Hokkaido.
ラベル:
500日圓以下的美味日本料理系列,
Food,
Meals under 500 yen,
美食
Siranuka戀問 / Shiranuka Koitoi
Siranuka戀問(位於白糠町;Siranuka是白糠的日文發音)是位在國道38號線上的道路休息站,面向太平洋的海岸就在旁邊。町內的基礎產業是漁業,有很多使用水產魚貝類的土產。也有因地名戀問而以戀愛來命名的土產。這裡有名的土產是放入熱水中就會顯現出吉祥字句的乾燥昆布。休息站的內側有寫上戀問海岸的造景藝術,對於想拍紀念照片的遊客來說很便利。
Shiranuka Koitoi (Shiranuka Town) is a road station on Route 38 in eastern Hokkaido. The location is good for taking photos, with the Pacific Ocean immediately behind it. The important industry of this area is fishing, and products at their shop mainly consist of fresh seafood or seafood which can be kept for some days as souvenirs. Koitoi, the name of the area, literally gives an image of inquiring love. Among interesting products related to love, the most famous one is dried konbu kelp, which is small and cut into a kanji character. When put into hot water, a kanji letter which has good or lucky meaning magically appears.
Shiranuka Koitoi (Shiranuka Town) is a road station on Route 38 in eastern Hokkaido. The location is good for taking photos, with the Pacific Ocean immediately behind it. The important industry of this area is fishing, and products at their shop mainly consist of fresh seafood or seafood which can be kept for some days as souvenirs. Koitoi, the name of the area, literally gives an image of inquiring love. Among interesting products related to love, the most famous one is dried konbu kelp, which is small and cut into a kanji character. When put into hot water, a kanji letter which has good or lucky meaning magically appears.
大橋英兒攝影藝廊 / Eiji Ohashi Photo Gallery
大橋英兒攝影藝廊(札幌市中央區)位在地下鐵大通站的1號出口,昭和大樓的地下一樓。主要展示的攝影作品是取景有可口可樂自動販賣機的地方。這裡有在暴風雪當中靜靜佇立著的販賣機,或是在都會的街道中深夜裡也閃耀著光芒的販賣機等照片。因為到各地拍了大量的自動販賣機的照片而使大橋英兒成名。
Eiji Ohashi Photo Gallery (Sapporo City Chuo-ku) is located on the basement floor of Showa Building, accessible via Exit 1 of Subway's Odori Station. The gallery is small, with photos of Eiji Ohashi exhibited. Coca-Cola is the sponsor of this small gallery, as Eiji Ohashi is a photographer famous for focusing on vending machines in interesting locations. For example, a vending machine standing in a snowstorm of northern Hokkaido, or a vending machine in a quiet place off an urban street. Through vending machines, he shows real and present snapshots of Japan.
Eiji Ohashi Photo Gallery (Sapporo City Chuo-ku) is located on the basement floor of Showa Building, accessible via Exit 1 of Subway's Odori Station. The gallery is small, with photos of Eiji Ohashi exhibited. Coca-Cola is the sponsor of this small gallery, as Eiji Ohashi is a photographer famous for focusing on vending machines in interesting locations. For example, a vending machine standing in a snowstorm of northern Hokkaido, or a vending machine in a quiet place off an urban street. Through vending machines, he shows real and present snapshots of Japan.
故鄉情報館Minakuru(位於鶴居村) / Furusato Jouhoukan Minakuru
故鄉情報館Minakuru(位於鶴居村)是村內的公共設施,內部有圖書館。常設展示室為博物館本體,供給觀光客來參觀。這裡可以學習到鶴居村的歷史、作為基礎產業的酪農業、自然、環境等知識。展示室裡也有很多模型因此十分容易了解。這裡也可以學到村莊名字由來的丹頂鶴的知識。在戶外則展示著以前就存在著鐵路的車廂。
Furusato Jouhoukan Minakuru (Tsurui Village) houses a public library for its residents. There is also another unique and interesting room, called the Exhibition Room. It is essentially a public museum of the village. For tourists, it is worth visiting as they can learn the town's history. They can find out about dairy as village's main industry, nature, environment and animals. A lot of panels and models are on show, and they are interesting to study. Also, visitors can find why the village' name is named Tsurui; a place where red-crowned cranes live. There is an old railway carriage outside the building, which used to run in the area.
Furusato Jouhoukan Minakuru (Tsurui Village) houses a public library for its residents. There is also another unique and interesting room, called the Exhibition Room. It is essentially a public museum of the village. For tourists, it is worth visiting as they can learn the town's history. They can find out about dairy as village's main industry, nature, environment and animals. A lot of panels and models are on show, and they are interesting to study. Also, visitors can find why the village' name is named Tsurui; a place where red-crowned cranes live. There is an old railway carriage outside the building, which used to run in the area.
登録:
投稿 (Atom)